PROCEDURA DEI PRINCIPI ETICI BVN
PROCEDURA SUI PRINCIPI ETICI DI BVN
INTRODUZIONE
Principi Etici; include i principi che i dipendenti di BVN devono rispettare nello svolgimento delle proprie mansioni e le normative relative all’ordine del lavoro. Lo scopo di questi principi è prevenire qualsiasi controversia e conflitto di interessi che possa sorgere tra dipendenti, clienti e l’azienda.
Gli atteggiamenti e i comportamenti che violano queste regole saranno valutati in conformità con il regolamento disciplinare e ci aspettiamo dai nostri dipendenti che agiscano secondo buon senso e buona fede in situazioni e condizioni non coperte da queste regole.
In linea con i principi di etica aziendale, i nostri dipendenti:
· Devono agire con dignità, onore e onestà in tutti i rapporti commerciali.
· Devono evitare qualsiasi comportamento e atteggiamento personale che possa danneggiare la reputazione di BVN nell’adempimento delle proprie responsabilità.
· Devono conoscere nel dettaglio le leggi, i regolamenti e le normative pertinenti e rispettarli nelle questioni relative alle proprie mansioni.
· Non divulgare mai informazioni non accessibili al mondo esterno a terzi diversi da coloro che devono necessariamente conoscerle.
· Seguire, esaminare e agire in conformità con gli ordini, i regolamenti, le procedure e le istruzioni da emanare in merito alla regolamentazione delle condizioni di lavoro e al mantenimento della disciplina lavorativa.
· Segnalare qualsiasi violazione nota o sospetta delle regole all’attenzione del responsabile o dell’Ufficio Risorse Umane prima di adottare qualsiasi misura personale.
· Essere sempre appropriati all’ambiente di lavoro, semplici ed eleganti, ed evitare assolutamente di indossare abiti sportivi o da sera incompatibili con la serietà dell’azienda e abiti che esprimano opinioni sociali.
· Non agire in contrasto con la morale generale e i comportamenti morali accettati nella società di BVN.
· Prestare attenzione alla tutela dell’ambiente nelle transazioni che svolge, indipendentemente dal fatto che siano regolamentate o meno dalla legge.
· Dare sempre priorità alla sicurezza dei prodotti, indipendentemente dal costo, e alla soddisfazione dei clienti interni ed esterni.
I responsabili di reparto o di unità sono i principali responsabili del rispetto da parte dei dipendenti delle regole stabilite in questi principi.
PARTE I.
CONFLITTI DI INTERESSI
PRINCIPIO PRINCIPALE
I nostri dipendenti non possono utilizzare i propri doveri e le proprie autorità presso BVN in alcun modo per fornire vantaggi personali e privati a sé stessi, alle proprie famiglie o a terzi.
1) DIVIETO DI PAGAMENTO/ACCETTAZIONE DI REGALI
I nostri dipendenti non possono richiedere o accettare pagamenti personali o regali da terzi che intrattengono rapporti d’affari con BVN e non possono adottare comportamenti che possano suggerire tali comportamenti.
2) REGALI DA OFFRIRE AI CLIENTI
I nostri dipendenti non possono effettuare tangenti, commissioni o pagamenti simili a persone o organizzazioni che potrebbero essere clienti, indipendentemente dall’entità della perdita, e non possono collaborare con intermediari che ritengono possano effettuare tali pagamenti.
È necessario garantire che i regali da offrire ai clienti non creino un conflitto di interessi tra le parti. In questo contesto, sono state stabilite le seguenti regole per i regali da offrire.
· I regali possono essere offerti ai clienti in conformità con i principi stabiliti da BVN alla fine dell’anno o in occasioni speciali.
· Non è consentito effettuare pagamenti in denaro in alcuna forma o importo.
· I regali offerti non devono avere lo scopo di influenzare l’altra parte in merito a qualsiasi attività o accordo in cui BVN sia coinvolta.
3) PAGAMENTI AZIENDALI, DONAZIONI PERSONALI E RAPPORTI CON ISTITUZIONI POLITICHE
Nessun pagamento, aiuto, donazione o regalo, aziendale o personale, può essere effettuato a funzionari governativi o candidati di partiti politici al fine di influenzare decisioni riguardanti la continuazione delle attività di BVN o che possano essere nell’interesse di BVN. Non è consentito partecipare a riunioni e manifestazioni politiche in modo da rappresentare BVN.
4) LAVORO AGGIUNTIVO
I nostri dipendenti devono ottenere l’approvazione scritta dell’Ufficio Risorse Umane in caso di formazione, consulenza o posizione simile che richieda il pagamento di un compenso.
Tuttavia, i nostri dipendenti possono partecipare ad attività di volontariato (come enti di beneficenza, associazioni o organizzazioni non governative legalmente costituite, ecc.) che non interferiscano con i loro doveri e responsabilità in azienda.
5) ACCORDI DI PROCURA CON I CLIENTI
I dipendenti non possono accettare eredità o testamenti dai clienti (a meno che non siano parenti stretti o familiari), direttamente o indirettamente. Ad eccezione delle operazioni di gestione del portafoglio, non possono assumere l’incarico di tutore legale autorizzato a rappresentare il cliente, né possono agire come delegati del cliente, né possono assumere una procura che conferisca loro autorità sui conti del cliente.
6) INVESTIMENTI PERSONALI
Nella gestione dei propri investimenti personali, i nostri dipendenti non possono effettuare investimenti personali in azioni o altri strumenti di investimento di società che potrebbero creare un possibile conflitto di interessi con i loro doveri e responsabilità presso BVN. Inoltre, non possono in alcun modo tentare di ottenere benefici immorali dalle nostre vendite o da altre transazioni commerciali, legali o meno.
SEZIONE II.
REGOLE CHE REGOLANO IL FLUSSO DI INFORMAZIONI
PRINCIPIO PRINCIPALE:
Tutte le informazioni di proprietà di BVN sono soggette a riservatezza ed è vietato trasferirle e scambiarle con terzi.
1) INFORMAZIONI DI PROPRIETÀ DI BVN
I segreti commerciali proprietari di BVN, le informazioni finanziarie, le informazioni relative a clienti e dipendenti e tutte le informazioni, i materiali, i programmi e i documenti compilati durante il periodo di impiego, i sistemi informatici e di telecomunicazione, l’hardware e il software e tutte le altre normative e applicazioni, nonché tutto il lavoro, gli accordi e i prodotti sviluppati dai dipendenti durante il loro periodo di permanenza in BVN sono riservati e di proprietà dell’azienda. È severamente vietato utilizzare tali documenti, informazioni o strumenti per interessi personali e privati o a beneficio di terzi, istituzioni e organizzazioni durante o dopo il periodo di impiego presso BVN, fatta eccezione per i casi consentiti e richiesti dalle mansioni svolte presso BVN. I diritti di brevetto sulle invenzioni appartengono all’azienda.
2) DIVIETO DI COMMERCIO DI INFORMAZIONI
I nostri dipendenti che dispongono di informazioni riservate riguardanti BVN, i suoi clienti o le sue transazioni devono utilizzare tali informazioni sotto forma di azioni, ecc. È assolutamente vietato utilizzare strumenti finanziari per ottenere un guadagno personale o trasferire tali informazioni a terzi con mezzi impropri. Questa regola si applica a tutte le informazioni ottenute dai nostri dipendenti durante il loro mandato.
3) SISTEMI INFORMATIVI
Nessun software sviluppato da BVN o acquistato esternamente, indipendentemente dallo scopo (personale o aziendale), può essere utilizzato o copiato senza autorizzazione o permesso.
4) RISERVATEZZA DELLE INFORMAZIONI ELETTRONICHE O DI ALTRA NATURA
È essenziale che i nostri dipendenti non utilizzino le apparecchiature, il sistema o il sistema di posta elettronica di BVN per preparare, archiviare o inviare informazioni personali e private. Tuttavia, in caso di utilizzo, si riterrà che abbiano rinunciato alla riservatezza delle proprie informazioni personali e i dipendenti di BVN responsabili della revisione contabile e della sicurezza avranno il diritto di esaminare tali informazioni.
5) INFORMAZIONI FINANZIARIE
Tutte le registrazioni di BVN sono redatte in conformità con i principi contabili generalmente accettati, in modo da riflettere la verità in modo completo e accurato. Tutte le transazioni, i controlli, i debiti e i crediti, i guadagni e le spese devono essere registrati e rendicontati come richiesto. Non è consentito stipulare accordi e contratti segreti o non registrati. Non è consentito ottenere profitti o proprietà. Non è consentito tenere registrazioni false, fittizie o fuorvianti in merito a transazioni o conti.
6) REPORTING
È essenziale che tutti i report previsti dalla legge per la redazione periodica di BVN relativi alla situazione finanziaria, alla legalità delle operazioni, ecc., siano redatti in modo accurato e completo. È severamente vietato nascondere tali informazioni agli organi di controllo o ai revisori autorizzati, falsificarle o modificarle.
7) RICERCHE MEDIA E RICHIESTE DI INTERVISTE
Tutte le richieste di interviste o dichiarazioni da utilizzare sui media (quotidiani, riviste, radio, televisione, ecc.) saranno coordinate e gestite dall’Ufficio Comunicazione Aziendale. I dipendenti non possono rilasciare dichiarazioni alla stampa, scritte, orali o visive su questioni relative all’azienda senza l’autorizzazione del Consiglio di Amministrazione. Per intervenire, presentare un documento o partecipare come relatori a riunioni organizzate da terzi, come congressi, conferenze e seminari, è necessaria l’approvazione scritta dell’Ufficio Risorse Umane. Allo stesso modo, articoli, scritti o fotografie non possono essere redatti utilizzando titoli dell’istituzione senza autorizzazione.
SEZIONE III.
RAPPORTI CON I CLIENTI
PRINCIPIO FONDAMENTALE:
I dipendenti non possono agire per conto dei clienti in questioni che rientrano nell’ambito delle attività di BVN. Non possono rappresentarli né effettuare transazioni per loro conto che possano danneggiare BVN.
1) COMUNICAZIONE
Nelle comunicazioni con i nostri clienti o altre istituzioni, è necessario evitare a tutti i costi informazioni errate, fuorvianti ed esagerate.
2) PREZZI
Nella determinazione dei prezzi di tutti i prodotti e servizi offerti da BVN, i nostri dipendenti sono tenuti a rispettare i regolamenti interni e gli obblighi di legge di BVN in materia.
3) RECLAMI DEI CLIENTI
Tutti i reclami dei nostri clienti relativi ai prodotti e servizi BVN devono essere indirizzati alle sedi competenti in modo rapido e corretto. Qualsiasi reclamo grave e insolito che possa compromettere la reputazione di BVN deve essere inoltrato senza indugio ai responsabili delle unità competenti.
4) RAPPORTI ILLEGALI CON I CLIENTI
È severamente vietato assistere i nostri clienti nell’esecuzione di transazioni non conformi alla legge.
5) INDAGINI LEGALI RIGUARDANTI I CLIENTI
Le informazioni richieste dalle autorità competenti in merito ai nostri clienti possono essere fornite solo con l’approvazione dell’Unità competente.
6) TRANSAZIONI CONTRARIE ALLE LEGGI SULLA CONCORRENZA
I nostri dipendenti non possono essere coinvolti in accordi con aziende concorrenti riguardanti la determinazione congiunta dei prezzi, la distribuzione delle quote di mercato, la limitazione della produzione e altre questioni che potrebbero creare monopolio.
7) QUESTIONI LEGALI
In ogni transazione, indipendentemente dal costo, è obbligatorio rispettare le leggi sulla sicurezza dei prodotti, le leggi commerciali, le leggi fiscali e tutte le leggi nazionali.
I nostri dipendenti sono tenuti a rispettare i diritti di licenza, idea e pensiero tutelati dalla legge, indipendentemente dal reddito alternativo.
I nostri dipendenti sono tenuti a informare immediatamente per iscritto i propri responsabili e l’Ufficio Gestione del Personale se sono coinvolti in indagini legali o ufficiali, arrestati, interrogati o condannati per qualsiasi motivo (per essere ascoltati come testimoni o come imputati).
I nostri dipendenti non possono testimoniare su questioni che possano compromettere la reputazione, la continuità e il lavoro svolto da BVN, salvo quanto previsto dalla legge, e non possono firmare difese preparate su richiesta di terzi.
SEZIONE IV
RISORSE UMANE
PRINCIPIO FONDAMENTALE:
Attuazione delle disposizioni legislative che regolano la vita lavorativa e sviluppo dell’impegno dei dipendenti nei confronti di BVN con la massima efficienza, nel quadro dei principi di reciproca buona fede. In tale contesto, tutte le politiche e le pratiche relative ai dipendenti di BVN (pari opportunità, valutazione delle prestazioni, pratiche relative a retribuzioni e compensi accessori e tutte le altre questioni relative all’impiego) sono sviluppate dall’Ufficio Risorse Umane in conformità con le normative di legge e le disposizioni legislative che regolano la vita lavorativa si applicano nei rapporti, salvo diversa indicazione.
In caso di comportamenti dei dipendenti contrari ai Principi Etici, alle istruzioni dei superiori, al comportamento e alle pratiche generali dell’azienda e alle leggi, si applicheranno le disposizioni del regolamento disciplinare.
PARTE V
DIPENDENTI
PRINCIPIO PRINCIPALE:
BVN sostiene i principi delle Linee Guida per le Imprese Multinazionali pubblicate dall’OCSE e rispetta le dichiarazioni dell’Organizzazione Internazionale del Lavoro (OIL) in materia di contrattazione collettiva e libertà di associazione, divieto di lavoro forzato e minorile e discriminazione.
1. BVN rispetta i diritti umani, le differenze individuali e le caratteristiche personali delle persone e sostiene la Dichiarazione Universale dei Diritti Umani delle Nazioni Unite. Rifiuta l’utilizzo del lavoro minorile in contrasto con i principi dell’OIL e non collabora con fornitori o subappaltatori che utilizzino i bambini come manodopera in contrasto con i principi dell’OIL.
2. BVN attribuisce grande importanza alla creazione di un ambiente di lavoro sicuro, sano e adeguato, libero da ogni tipo di molestia verbale e fisica basata su razza, etnia, religione, caratteristiche fisiche o sessuali, orientamento sessuale o qualsiasi altro fattore proibito dalla legge.
3. BVN tratta tutti i dipendenti e i candidati in modo onesto ed equo nei loro rapporti con BVN, indipendentemente da razza, religione, sesso, orientamento sessuale, età, nazionalità, origine o stato civile, gravidanza, disabilità o stato di disabilità, e offre pari opportunità a tutti.
4. Nessuna discriminazione/favoritismo può essere applicato a coloro che non possono superare con successo gli esami e i colloqui richiesti.
5. Inoltre, i comportamenti che possono costituire molestie in termini di età, lingua, razza, stato di salute, sesso e stato civile, nonché i comportamenti derivanti da atti di molestie sessuali commessi verbalmente, fisicamente o attraverso comportamenti sono valutati dalla Commissione Disciplinare.
6. Vengono sviluppate misure per prevenire pratiche di “Mobbing”, definite come violenza psicologica, oppressione, assedio, molestie e intimidazioni contro i dipendenti, e per proteggere i nostri dipendenti da tali trattamenti. Particolare importanza è attribuita alla tutela della personalità dei nostri dipendenti e, indipendentemente dalla loro provenienza, i loro valori personali non vengono violati da alcun tipo di pressione psicologica e molestia; non è consentito che siano logorati da attacchi emotivi o sottoposti a intimidazioni.
7. I dipendenti sono supportati nelle attività sociali extralavorative che arricchiscano la loro vita sociale.
8. In caso di violazione dei diritti umani nelle regioni o nei paesi in cui operiamo, stabiliamo contatti con le autorità statali.
9. In situazioni straordinarie, come calamità naturali, consideriamo essenziale la solidarietà con i dipendenti e le loro famiglie.
10. I dipendenti possono tenere discorsi e scrivere articoli professionali su argomenti che non riguardano BVN e non sono contrari alle sue politiche. Anche se l’argomento non è associato a BVN, in qualità di dipendenti è sempre necessario evitare qualsiasi comportamento che possa danneggiare la reputazione dell’azienda. L’utilizzo del nome BVN in queste attività richiede l’approvazione scritta del Presidente del Consiglio di Amministrazione.
11. Il diritto dei dipendenti di organizzarsi e contrattare collettivamente è rispettato.
12. I dipendenti non possono fornire supporto materiale o morale ad attività politiche, nemmeno con risorse finanziarie proprie, per conto di BVN. Non possono partecipare attivamente ad alcun partito politico durante il loro mandato.
13. I dirigenti non possono chiedere ai propri dipendenti di svolgere attività politica o di iscriversi a un partito.
14. I dipendenti possono fornire supporto personale, materiale o morale, a terzi esterni a BVN, effettuare donazioni e partecipare ad attività di beneficenza.
15. Si assicurano di impiegare un numero adeguato di dipendenti per ogni mansione e sono a conoscenza dell’orario di lavoro. Si assicurano che le ferie annuali di ciascun dipendente vengano utilizzate regolarmente, consapevoli dell’importanza di ciò.
16. Si assicurano che i diritti dei dipendenti derivanti dalla legge siano rispettati in modo tempestivo e completo.
17. Si assicurano che i dipendenti partecipino al processo decisionale.
18. I dipendenti sono tenuti a comunicare e collaborare tra loro in un clima di reciproca fiducia, rispetto e cortesia.
19. Ai dipendenti è vietato l’uso e/o l’essere sotto l’effetto di droghe illegali, alcol, stupefacenti, ecc., sostanze dannose per la salute umana, durante lo svolgimento delle attività aziendali nelle aree di lavoro dell’Azienda, nonché durante l’utilizzo di veicoli e attrezzature aziendali.
20. Il gioco d’azzardo, le scommesse e i giochi d’azzardo sono severamente vietati sul posto di lavoro e durante l’orario di lavoro. Le persone con tali abitudini, al livello di dipendenza, non sono autorizzate a lavorare al di fuori del luogo di lavoro e dell’orario di lavoro.
21. L’Azienda non interferisce con le informazioni personali e la vita privata dei propri dipendenti. Le informazioni appartenenti al personale sono utilizzate solo da persone autorizzate nell’ambito delle autorità competenti in caso di necessità, in linea con le finalità dell’Azienda.
22. Dipendenti; Sono tenuti a dichiarare correttamente le informazioni richieste dall’Ufficio Risorse Umane aziendale e ad aggiornarle quando necessario, nonché a informare i propri superiori e il Responsabile delle Risorse Umane aziendale di eventuali indagini avviate dalle Procure della Repubblica e/o procedimenti penali avviati nei loro confronti per motivi diversi dalle loro mansioni in azienda o dalle loro mansioni.
SEZIONE VI
DISPOSIZIONI FINALI
PRINCIPIO PRINCIPALE:
Informazioni dettagliate su tutte le pratiche relative alle risorse umane sono contenute nei regolamenti e nelle procedure pertinenti. È responsabilità dei nostri dipendenti leggere tali regolamenti.
DELEGA DI AUTORITÀ
I nostri dipendenti con responsabilità dirigenziali sono tenuti a condividere il lavoro e delegare l’autorità assicurandosi che le persone a cui viene delegato il lavoro possiedano le competenze e l’esperienza necessarie per svolgere il lavoro in modo soddisfacente.
La mancata segnalazione da parte dei nostri dipendenti di comportamenti contrari a queste regole e standard alle autorità competenti sarà considerata di per sé una violazione delle regole e sarà soggetta a sanzioni disciplinari, se rilevata.
Il Consiglio di Amministrazione è autorizzato a modificare le regole incluse nei Principi Etici. PROCEDURA SUI PRINCIPI ETICI DI BVN
INTRODUZIONE
Principi Etici; include i principi che i dipendenti di BVN devono rispettare nello svolgimento delle proprie mansioni e le normative relative all’ordine del lavoro. Lo scopo di questi principi è prevenire qualsiasi controversia e conflitto di interessi che possa sorgere tra dipendenti, clienti e l’azienda.
Gli atteggiamenti e i comportamenti che violano queste regole saranno valutati in conformità con il regolamento disciplinare e ci aspettiamo dai nostri dipendenti che agiscano secondo buon senso e buona fede in situazioni e condizioni non coperte da queste regole.
In linea con i principi di etica aziendale, i nostri dipendenti:
· Devono agire con dignità, onore e onestà in tutti i rapporti commerciali.
· Devono evitare qualsiasi comportamento e atteggiamento personale che possa danneggiare la reputazione di BVN nell’adempimento delle proprie responsabilità.
· Devono conoscere nel dettaglio le leggi, i regolamenti e le normative pertinenti in materia di questioni relative alle proprie mansioni e rispettarli.
· Non devono mai divulgare informazioni non pubblicamente disponibili a terzi, se non a coloro che devono necessariamente conoscerle.
· Devono seguire, esaminare e agire in conformità con gli ordini, i regolamenti, le procedure e le istruzioni da emanare in merito alla regolamentazione delle condizioni di lavoro e al mantenimento della disciplina lavorativa.
· Devono segnalare al proprio responsabile o all’Ufficio Risorse Umane eventuali violazioni note o sospette delle regole prima di adottare qualsiasi provvedimento personale.
· Devono sempre essere appropriati all’ambiente di lavoro, semplici ed eleganti, ed evitare assolutamente di indossare abiti sportivi o da sera incompatibili con la serietà dell’azienda e abiti che esprimano opinioni sociali.
· Non devono agire in contrasto con la morale generale e i comportamenti morali accettati nella società di BVN.
· Devono impegnarsi a proteggere l’ambiente nelle loro transazioni, siano esse regolamentate dalla legge o meno.
· La sicurezza del prodotto e la soddisfazione dei clienti interni ed esterni devono sempre essere prioritarie, indipendentemente dal costo.
I responsabili di reparto o di unità sono i principali responsabili del rispetto da parte dei dipendenti delle regole stabilite in questi principi.
PARTE I.
CONFLITTI DI INTERESSI
PRINCIPIO PRINCIPALE
I nostri dipendenti non possono utilizzare i propri doveri e le proprie autorità presso BVN in alcun modo per fornire vantaggi personali e privati a sé stessi, alle proprie famiglie o a terzi.
1) DIVIETO DI PAGAMENTO/ACCETTAZIONE DI OMAGGI
I nostri dipendenti non possono richiedere o accettare pagamenti personali o omaggi da terzi che intrattengono rapporti d’affari con BVN e non possono adottare comportamenti che possano suggerire tali comportamenti.
2) OMAGGI DA OFFRIRE AI CLIENTI
I nostri dipendenti non possono effettuare tangenti, commissioni o pagamenti simili a persone o organizzazioni che potrebbero essere clienti, indipendentemente dall’entità della perdita, e non possono collaborare con intermediari che ritengono possano effettuare tali pagamenti.
È necessario garantire che gli omaggi da offrire ai clienti non creino un conflitto di interessi tra le parti. In questo contesto, sono state stabilite le seguenti regole per l’offerta di omaggi.
· I regali possono essere offerti ai clienti in conformità con i principi stabiliti da BVN a fine anno o in occasione di ricorrenze speciali.
· Non è consentito effettuare pagamenti in denaro in alcuna forma o importo.
· I regali offerti non devono avere lo scopo di influenzare l’altra parte in merito a qualsiasi attività o accordo in cui sia coinvolta BVN.
3) PAGAMENTI AZIENDALI, DONAZIONI PERSONALI E RAPPORTI CON ISTITUZIONI POLITICHE
Nessun pagamento, aiuto, donazione o regalo, aziendale o personale, può essere offerto a funzionari governativi o candidati di partiti politici al fine di influenzare decisioni riguardanti la continuazione delle attività di BVN o che possano essere nell’interesse di BVN. Non è consentito partecipare a riunioni e manifestazioni politiche in modo da rappresentare BVN.
4) LAVORO AGGIUNTIVO
I nostri dipendenti devono ottenere l’approvazione scritta dell’Ufficio Risorse Umane in caso di formazione, consulenza o posizione simile che richieda un compenso.
Tuttavia, i nostri dipendenti possono impegnarsi in attività di volontariato (enti di beneficenza, associazioni o organizzazioni non governative legalmente costituite, ecc.) che non interferiscano con i loro doveri e responsabilità in azienda.
5) ACCORDI DI PROCURA CON I CLIENTI
I dipendenti non possono accettare eredità o testamenti dai clienti (a meno che non siano parenti stretti o familiari), direttamente o indirettamente. Fatta eccezione per le operazioni di gestione del portafoglio, non possono assumere l’incarico di tutore legale autorizzato a rappresentare il cliente, né possono agire in qualità di delegati per il cliente, né possono assumere una procura che conferisca loro autorità sui conti del cliente.
6) INVESTIMENTI PERSONALI
Nella gestione dei propri investimenti personali, i nostri dipendenti non possono effettuare investimenti personali in azioni o altri strumenti di investimento di società che possano creare un possibile conflitto di interessi con i loro doveri e responsabilità presso BVN. Inoltre, non possono in alcun modo tentare di ottenere benefici immorali dalle nostre vendite o da altre transazioni commerciali, legali o meno.
PARTE II.
REGOLE CHE REGOLANO IL FLUSSO DI INFORMAZIONI
PRINCIPIO PRINCIPALE:
Tutte le informazioni appartenenti a BVN sono soggette a riservatezza ed è vietato trasferirle e scambiarle con terzi.
1) INFORMAZIONI DI PROPRIETÀ DI BVN
I segreti commerciali proprietari di BVN, le informazioni finanziarie, le informazioni relative a clienti e dipendenti e tutte le informazioni, i materiali, i programmi e i documenti compilati durante il periodo di impiego, i sistemi informatici e di telecomunicazione, l’hardware e il software e tutti gli altri regolamenti e applicazioni, nonché tutto il lavoro, gli accordi e i prodotti sviluppati dai dipendenti durante il loro periodo di impiego presso BVN sono riservati e di proprietà dell’azienda. È severamente vietato utilizzare tali documenti, informazioni o strumenti per interessi personali e privati o a beneficio di terzi, istituzioni e organizzazioni durante o dopo il periodo di impiego presso BVN, fatta eccezione per i casi consentiti e richiesti dalle mansioni svolte presso BVN. I diritti di brevetto sulle invenzioni appartengono all’azienda.
2) DIVIETO DI COMMERCIO DI INFORMAZIONI
I nostri dipendenti che dispongono di informazioni riservate riguardanti BVN, i suoi clienti o le sue transazioni devono utilizzare tali informazioni sotto forma di azioni, ecc. È assolutamente vietato utilizzare strumenti finanziari per ottenere un guadagno personale o trasferire tali informazioni a terzi con mezzi impropri. Questa regola si applicherà a tutte le informazioni ottenute dai nostri dipendenti durante il loro mandato.
3) SISTEMI INFORMATIVI
Nessun software sviluppato da BVN o acquistato esternamente, indipendentemente dallo scopo (personale o aziendale), può essere utilizzato o copiato senza autorizzazione o permesso.
4) RISERVATEZZA DELLE INFORMAZIONI ELETTRONICHE O DI ALTRA NATURA
È essenziale che i nostri dipendenti non utilizzino le apparecchiature, il sistema o il sistema di posta elettronica di BVN per preparare, archiviare o inviare informazioni personali e private. Tuttavia, in caso di utilizzo, si riterrà che abbiano rinunciato alla riservatezza delle proprie informazioni personali e i dipendenti di BVN responsabili della revisione contabile e della sicurezza avranno il diritto di esaminare tali informazioni.
5) INFORMAZIONI FINANZIARIE
Tutte le registrazioni di BVN sono redatte in conformità con i principi contabili generalmente accettati, in modo da riflettere la verità in modo completo e accurato. Tutte le transazioni, i controlli, i debiti e i crediti, i ricavi e le spese devono essere registrati e rendicontati come richiesto. Non possono essere stipulati accordi e contratti segreti o non registrati. Non è consentito conseguire profitti o proprietà. Non è consentito tenere registrazioni false, fittizie o fuorvianti in merito a transazioni o conti.
6) REPORTING
È essenziale che tutti i report previsti dalla legge in merito alla situazione finanziaria di BVN, alla legalità delle operazioni, ecc., siano redatti in modo accurato e completo. È severamente vietato nascondere tali informazioni agli organi di controllo o ai revisori autorizzati, falsificarle o modificarle.
7) RICERCHE SUI MEDIA E RICHIESTE DI INTERVISTE
Tutti i tipi di richieste di interviste o dichiarazioni da utilizzare sui media (quotidiani, riviste, radio, televisione, ecc.) saranno coordinati e gestiti dall’Ufficio Comunicazione Aziendale. I dipendenti non possono rilasciare dichiarazioni alla stampa, scritte, orali o visive, su questioni relative all’azienda senza l’autorizzazione del Consiglio di Amministrazione. Per parlare, presentare un documento o partecipare come relatori a riunioni organizzate da terzi, come congressi, conferenze e seminari, è necessaria l’approvazione scritta dell’Ufficio Risorse Umane. Allo stesso modo, articoli, scritti o immagini non possono essere preparati utilizzando titoli dell’istituzione senza autorizzazione.
SEZIONE III.
RAPPORTI CON I CLIENTI
PRINCIPIO FONDAMENTALE:
I dipendenti non possono agire per conto dei clienti in questioni che rientrano nell’ambito delle attività di BVN. Non possono rappresentarli ed eseguire transazioni per loro conto che possano danneggiare BVN.
1) COMUNICAZIONE
Nella comunicazione con i nostri clienti o altre istituzioni, è necessario evitare a tutti i costi informazioni errate, fuorvianti ed esagerate.
2) PREZZI
Nella determinazione dei prezzi di tutti i prodotti e servizi offerti da BVN, i nostri dipendenti sono tenuti a rispettare i regolamenti interni di BVN e gli obblighi di legge in materia.
3) RECLAMI DEI CLIENTI
Qualsiasi tipo di reclamo da parte dei nostri clienti in merito ai prodotti e servizi BVN deve essere inoltrato alle sedi competenti in modo rapido e corretto. Qualsiasi reclamo grave e insolito che possa compromettere la reputazione di BVN deve essere inoltrato senza indugio ai responsabili delle unità competenti.
4) RAPPORTI ILLEGALI CON I CLIENTI
È severamente vietato assistere i nostri clienti nell’esecuzione di transazioni non conformi alla legge.
5) INDAGINI LEGALI SUI CLIENTI
Le informazioni richieste dalle autorità competenti in merito ai nostri clienti possono essere fornite solo con l’approvazione dell’unità competente.
6) TRANSAZIONI CONTRARIE ALLE LEGGI SULLA CONCORRENZA
I nostri dipendenti non possono essere coinvolti in accordi con aziende concorrenti in merito alla determinazione congiunta dei prezzi, alla distribuzione delle quote di mercato, alla limitazione della produzione e ad altre questioni che potrebbero creare una situazione di monopolio.
7) QUESTIONI LEGALI
In ogni transazione, indipendentemente dal costo, è obbligatorio rispettare le leggi sulla sicurezza dei prodotti, le leggi commerciali, le leggi fiscali e tutte le altre leggi nazionali.
I nostri dipendenti sono tenuti a rispettare i diritti di licenza, idea e pensiero tutelati dalla legge, indipendentemente dal reddito alternativo.
Se i nostri dipendenti sono coinvolti in indagini legali o ufficiali, arrestati, interrogati o condannati, per qualsiasi motivo (per essere ascoltati come testimoni o come imputati), devono informare immediatamente per iscritto i propri responsabili e l’Ufficio Gestione del Personale.
I nostri dipendenti non possono testimoniare su questioni che possano compromettere la reputazione, la continuità e il lavoro svolto da BVN, salvo ove richiesto dalla legge, e non possono firmare difese predisposte su richiesta di terzi.
SEZIONE IV
RISORSE UMANE
PRINCIPIO FONDAMENTALE:
Attuazione delle disposizioni legislative che regolano la vita lavorativa e sviluppo dell’impegno dei dipendenti nei confronti di BVN con la massima efficienza, nel quadro dei principi di reciproca buona fede. In questo quadro, tutte le politiche e le pratiche relative ai dipendenti di BVN (pari opportunità, valutazione delle prestazioni, pratiche salariali e di compensi accessori e tutte le altre questioni relative all’occupazione) sono sviluppate dall’Unità Risorse Umane in conformità con le normative di legge e, salvo diversa indicazione, si applicano le disposizioni della legislazione che regola la vita lavorativa.
In caso di comportamenti dei dipendenti contrari ai Principi Etici, alle istruzioni dei superiori, al comportamento e alle pratiche generali dell’azienda e alla legge, si applicano le disposizioni del regolamento disciplinare.
SEZIONE V
DIPENDENTI
PRINCIPIO PRINCIPALE:
BVN sostiene i principi della Guida per le Imprese Multinazionali pubblicata dall’OCSE e rispetta le dichiarazioni dell’Organizzazione Internazionale del Lavoro (OIL) in materia di contrattazione collettiva e libertà di associazione, divieto di lavoro forzato e minorile e discriminazione.
1. BVN rispetta i diritti umani, le differenze individuali e le caratteristiche personali delle persone e sostiene la Dichiarazione Universale dei Diritti Umani delle Nazioni Unite. Rifiuta l’utilizzo del lavoro minorile in violazione dei principi dell’OIL e non collabora con fornitori o subappaltatori che utilizzino i bambini come manodopera in violazione dei principi dell’OIL.
2. BVN attribuisce grande importanza alla creazione di un ambiente di lavoro sicuro, sano e adeguato, libero da ogni forma di molestia verbale e fisica basata su razza, origine etnica, religione, caratteristiche fisiche o sessuali, orientamento sessuale o qualsiasi altro fattore proibito dalla legge.
3. BVN tratta tutti i dipendenti e i candidati in modo onesto ed equo nei loro rapporti con BVN e offre pari opportunità a tutti, indipendentemente da razza, religione, sesso, orientamento sessuale, età, origine nazionale o stato civile, gravidanza, disabilità o handicap.
4. Nessuna discriminazione/favoritismo può essere applicato a coloro che non possono superare con successo gli esami e i colloqui richiesti.
5. Inoltre, i comportamenti che possono portare a molestie in termini di età, lingua, razza, stato di salute, genere e stato civile, nonché i comportamenti derivanti da atti di molestie sessuali commessi verbalmente, fisicamente o attraverso comportamenti sono valutati dalla Commissione Disciplinare.
6. Vengono sviluppate misure per prevenire pratiche di “Mobbing”, definite come violenza psicologica, pressione, assedio e molestie, e per proteggere i nostri dipendenti da tali trattamenti. Particolare importanza viene data alla tutela della personalità dei nostri dipendenti e, indipendentemente da chi provenga, non è consentito violare i loro valori personali con alcun tipo di pressione psicologica e molestia, logorarli con attacchi emotivi ed essere sottoposti a intimidazioni.
7. I dipendenti sono incoraggiati a svolgere attività sociali al di fuori del lavoro che arricchiscano la loro vita sociale.
8. Nelle regioni o nei paesi in cui operiamo, ci contattiamo con le autorità statali in caso di violazione dei diritti umani.
9. Consideriamo essenziale la solidarietà con i dipendenti e le loro famiglie in situazioni straordinarie, come le calamità naturali.
10. I dipendenti possono parlare di argomenti che non riguardano BVN e non sono contrari alle sue politiche, e possono essere scritti articoli professionali. Anche se l’argomento non è associato a BVN, la persona, in quanto dipendente, deve sempre evitare comportamenti che possano danneggiare la reputazione dell’azienda. Per utilizzare il nome BVN in queste attività, è necessaria l’approvazione scritta del Presidente del Consiglio di Amministrazione.
11. I diritti dei dipendenti di organizzarsi e di contrattazione collettiva sono rispettati.
12. I dipendenti non possono fornire supporto materiale e morale ad attività politiche per conto di BVN, nemmeno con le proprie risorse finanziarie. Non possono essere attivamente coinvolti in alcun partito politico durante il loro mandato.
13. I dirigenti non possono chiedere ai propri dipendenti di svolgere attività politica o di essere membri di un partito.
14. I dipendenti possono fornire supporto finanziario o morale personale a terzi esterni a BVN, effettuare donazioni e partecipare ad attività di beneficenza.
15. Si assicurano di impiegare un numero adeguato di dipendenti per ogni mansione e sono a conoscenza dell’orario di lavoro. Si assicurano che ciascun dipendente utilizzi regolarmente le proprie ferie, consapevoli dell’importanza di tale utilizzo.
16. Si assicurano che i diritti dei dipendenti derivanti dalla legge siano rispettati in modo tempestivo e completo.
17. Si assicurano che i dipendenti partecipino al processo decisionale.
18. I dipendenti sono tenuti a comunicare e collaborare tra loro in un clima di fiducia reciproca, rispetto e cortesia.
19. I dipendenti non devono fare uso di droghe illegali, alcol, stupefacenti, ecc. durante lo svolgimento delle attività aziendali nelle aree di lavoro di proprietà aziendale, utilizzando veicoli e attrezzature aziendali, né fare uso di droghe illegali, alcol, stupefacenti, ecc. È vietato l’uso e/o l’essere sotto l’effetto di sostanze nocive per la salute umana.
20. È severamente vietato praticare giochi d’azzardo, scommesse e giochi d’azzardo sul posto di lavoro e durante l’orario di lavoro. Agli individui con tali abitudini, al punto da essere considerati dipendenti, non è consentito lavorare al di fuori del luogo di lavoro e dell’orario di lavoro.
21. La Società non interferisce con le informazioni personali e la vita privata dei propri dipendenti. Le informazioni relative al personale vengono utilizzate solo da soggetti autorizzati, nell’ambito delle autorità competenti, in caso di necessità, in linea con le finalità della Società.
22. I dipendenti sono tenuti a dichiarare correttamente le informazioni richieste dall’Ufficio Risorse Umane della Società e ad aggiornarle quando necessario, nonché a segnalare ai propri superiori e al Responsabile delle Risorse Umane della Società eventuali indagini avviate dalle Procure e/o procedimenti penali avviati nei loro confronti per motivi diversi dalle loro mansioni in azienda o dalle loro mansioni.
PARTE VI
DISPOSIZIONI FINALI
PRINCIPIO PRINCIPALE:
Informazioni dettagliate su tutte le pratiche relative alle risorse umane sono contenute nei regolamenti e nelle procedure pertinenti. È responsabilità dei nostri dipendenti leggere tali regolamenti.
Delega di autorità
I nostri dipendenti con responsabilità gestionali devono condividere il lavoro e delegare l’autorità, assicurandosi che le persone a cui viene delegato il lavoro abbiano le competenze e l’esperienza necessarie per svolgere il lavoro in modo soddisfacente.
La mancata segnalazione alle autorità competenti da parte dei nostri dipendenti di comportamenti contrari a queste regole e standard sarà considerata di per sé una violazione delle regole e, se rilevata, sarà soggetta a sanzioni disciplinari.
Il Consiglio di Amministrazione è autorizzato a modificare le regole incluse nei Principi Etici.